
又是一年一度的中秋節啦!!
這次,我們的文章特輯給了大家一個獨特的點子:
用「法式」的方式過中秋!
吃馬德蓮(類似中秋月餅),配上五顏六色的烤蔬菜跟烤蝦子。
馬德蓮——傳統點心的綺麗文化
在法國,可以最接近中秋月餅的點心算是馬德蓮Madeleine了,Madeleine是一種天主教國家在禮拜日之後,教堂會發給大家的小點心,傳統有兩種口味,一種是奶油原味,一種則是檸檬口味。
Madeleine也一樣出現在十九世紀非常知名的法國作家Marcel Proust的散文中,他在《追憶似水年華 À la recherche du temps perdu》裡提及自己童年把Madeleine泡進自己的茶中一起食用。而其實,Madeleine跟所有法式的糕點、面點有個很類似的共通點:內軟外脆,因此當Madeleine被plonger(丟進、浸泡進)茶水中,軟化跟溼潤的感覺,給予了Madeleine一種花草的獨特風味。
由於Madeleine是傳統的點心,可以對應中秋節我們吃月餅也是傳統的點心,Madeleine在市面上的販售也有很多不同口味的變化:巧克力、香草、莓果等等…相對我們的中秋月餅也有很多不同樣式,如果要過一個最像法式獨特的中秋節,Madeleine真的是最合適的。
烤蔬菜的法式魅力
烤制料理在法式料理中佔有了重要的角色。
Légumes grillés 烤蔬菜在法國南部特別有道特色的料理,大家都不陌生,甚至還有一部動畫電影以它為名,那就是Ratatouille。
傳統的Ratatouille法式燉菜,雖然我們翻譯成「燉」但是最早是用「烤」的製作的,把幾種在西歐常找到的蔬果切片之後放進烤箱裡面:番茄Tomate、櫛瓜Courgette、洋蔥Oignon、彩椒Poivron等,二十分鐘後,搭配麵包跟肉類的最佳蔬菜料理就出爐囉!
中秋節基本上屬於闔家歡樂的節日,大家聚在一起賞月吃點心,而這次文章,也推薦了大家在法國文化中,充滿和樂、全家相聚意味的傳統點心。
最後,由我們超à la mode的Vincent跟他的女友Léa在Paris過中秋的小短漫,帶來充滿難忘的中秋節!!
一段法文的中秋節介紹吧!
La fête de la lune à Taïwan ?
C’est le 15ème jour du huitième mois lunaire.
On déguste de bons gâteaux, des sablés délicieux.
On réunit la famille en faisant une activité de grillade.
Cette année, Léa et Vincent vont la fêter « très Français » !
Avec des madeleines aux baies rouges, des légumes et des crevettes grillées !
Ils s’asseyent sur le balcon entouré des plantes et ils regardent la lune toute ronde.
Passons ensemble une fête de la Lune à la française !





發表留言